• 欢迎访问女神幻想中文网,推荐使用最新版火狐浏览器和Chrome浏览器访问本网站,欢迎订阅本站会员
  • 如果您觉得本站非常有看点,那么赶紧使用Ctrl+D 收藏吧

第一章 生活本就是一场战争(Ω-V)

正文类 飞堡 奇人 1年前 (2023-05-14) 253次浏览 0个评论 扫描二维码

Ω-V

两声敲门声后——

“时间快到了。”

门外的塞尔维乌斯说道。

很快,门便打开了。

只见身穿着祭司用的白色斯托拉长袍,头戴鲜花花环的奥米茄,出现在塞尔维乌斯面前。

“怎么样?”奥米茄摊开双臂展示自己,“没有什么地方有问题吧?”

“没有。”塞尔维乌斯上下看了一番以后,才点头道,“完全没有问题,小姐。”

“确定吗?”奥米茄再次询问,“我们下面可是要去举行仪式啊,不能有半点纰漏。”

“我觉得小姐您的穿着已经足够表达对神明的敬意了。”塞尔维乌斯微笑道,“比起这个,我觉得对于仪式整体流程的熟练更重要吧。”

“什么啊?”奥米茄有些不满地摆了摆手,“你看我像是这么简单的事都做不好的人吗?”

“那就得拿出实际行动来了,小姐。”塞尔维乌斯依旧保持着笑容。

“好吧好吧。”无奈的奥米茄左手掩面,右手则伸向房间内。

之间一根杖状物,突然从室内飞出,被奥米茄一把抓住。

只见在奥米茄手中的,是一条半身长的魔杖。

这条魔杖整体为银色。但细看便会发现,上面镶满了一个个可拆卸或转动的小金属面,从杖尖,一直到杖把。金属面的每一面上,都有一个符号。全部下来,没有一个符号是重复的。

这便是奥米茄的魔杖。

“走吧。”奥米茄将魔杖在手中挥舞了两下,随后斜了一眼塞尔维乌斯,“让我证明给你看。”

“好的,小姐。”塞尔维乌斯调整了一下自己的眼镜,恭敬地说道。

当两人一同来到仪式现场时,只见其他人均已在场,做好了祈祷仪式的准备。

仪式现场位于室内,呈圆形状,中间摆放着圆杯型圣火台;其正前方的祭台上,摆放着包括水果,面包,谷物,鱼,鸡在内的贡品;其背后,则是等人高的雅典娜的戎装像。

因为是室内的缘故,外加镶嵌玻璃窗外的天色渐晚,所以场景整体显得有些昏暗。幸好有烛光,所以就视觉上来说,并没有太大的问题。

在所有参与仪式的人当中,奥米茄也见到了克里斯蒂娜。

克里斯蒂娜手里拿着一面鼓,准备在仪式中使用。

奥米茄抬头看了一眼。

只见她的老师帕拉达,正坐在祭祀场第二层的席位上,看着下面的仪式进展。

在帕拉达点头后,奥米茄也回头致意。

在她用一旁金属盆中的清水洗完手后,奥米茄拿起一旁的乳香,进入了仪式场内。

走到圣火台前以后,奥米茄右手将魔杖居高向天,左手将乳香投入台中,随后说道:

“Aegide Iovis genita, diva;

Propitius ad vot’rias preces inclina;

Ex tui magni patris fonte summe claro;

Sicut ignis resonans in lucem saliens.

Clypea dea, audi, cuius est

Virum animum, virtutemque fortem domare!”

(拉丁语:神明的朱庇特之女,

有利于你的祈祷倾斜;

来自你伟大父亲无比明亮的源泉,

如火响起,跃入光明。

持盾女神,听,属于谁

男子气概,驯服强者的力量!)

伴随着祈祷,奥米茄将手中的魔杖指向圣火台内。

而魔杖外面的那些金属片,此时也自动分离开魔杖,自动调整到不同的位置重新镶嵌,似乎以此形成了新的咒语。

一瞬间,杯中的乳香,便燃烧了起来。

“O praestanti virtute cretus, laeta mente!

Hymnum hunc accipe; benivola et benigna!

Portae sanctae sapientiae per manum tuam

Lata panduntur; et audacia cohortis

Gigantes terrigenae, quod impia pugna

Tuo nixus patre, victi virtute tua.

Cura, ut sacri cantant;

Bacchi praecordia regis ,

Conditus in aetheris est, furiis accensus ab imo;

Titanis in suam vitam conjuraverunt;

Improbus ira, sitisque cruoris;

Manus sua membra in fragmenta dilaniaverunt.”

(拉丁语:哦,从无与伦比的力量中涌现,带着快乐的心

接受这首赞美诗; 仁慈善良!

圣洁的智慧之门在你手中

广泛展开; 和大胆的乐队

出生于地球的巨人,在不虔诚的战斗中

与你的父亲较量,被你的力量打败了。

一旦受到你的照顾,正如神圣的诗人所歌唱的,

酒神的心脏,被迅速杀死的国王,

被保存在乙醚中,当愤怒被点燃时,

泰坦们为他的生命密谋而倒下;

带着无情的愤怒和对血腥的渴望,

他们的手将他的肢体撕成碎片。)

伴随着祈祷,奥米茄将杖尖指在地上,开始围绕着圣火台转圈。

而当奥米茄走完一圈时,地上已经出现了一圈完美的围绕着圣火台的光圈。

紧接着,奥米茄将魔杖用双手握紧,立在前方。

奥米茄的鼓声伴随着祈祷而敲响着。

塞尔维乌斯也和其他人在分别将不同的所需祭品投入火中后,开始围绕着圣火台,摊开双臂祈祷。

“Hinc per te vegetatam invenimus

Impetus demiurgicus in animo.

Turres erexere superbi, Et munimenta premunt ;

Ad te, sancte custos, numen est;

Ut propriis symbolis th’exalted altitudo

Series tua petit inter atria lucis.

te ad discenda loca proclivi sunt;

Athenae, Athenae, tua est!

Magna dea, audi! et in me dark’ned mentem

Lucem puram tuam sine fine funde;

— Lux illa sacra, O Regina, ómnium protectítrix, Dómine.

Qui a facie tua serena lucet aeterna;

Anima mea, dum vacillat in terra, inspire

Tuo benedicto ac impetu;

Et ex fabulis tuis, mysticis et divinis;

Omnes virtutes ejus cum sancto lumine luceant.

Da amorem, da sapientiam, et potestatem amandi.”

(拉丁语:因你而充满活力,我们发现

头脑中的造物主冲动。

高耸的塔楼,坚固的保护,

敬畏的守护者,神属于你,

作为崇高高度的恰当象征

你的系列在光之法庭中宣告。

土地被你所爱,以学习倾向,

雅典娜,雅典娜,是你自己的!

伟大的女神,听! 在我阴暗的头脑中

倾注你纯净的光芒,不受约束;

– 那神圣的光芒,哦,保护一切的女王,

从你平静的脸上发出永恒的光芒:

我的灵魂,当魔杖在地球上徘徊时,激发

用你自己的祝福和冲动的火焰;

从你神秘而神圣的寓言中,

赐予她所有的力量,以圣光闪耀。

给予爱,给予智慧,给予爱的力量。)

烟雾缭绕于整个仪式场地。

火焰燃烧得更旺了。

而奥米茄在地上划的光圈的光芒,也越发闪耀。

就在这一刻,奥米茄念出了祈祷词的最后一句话:

“Vires Palladis celebro, urbis tutela ;

Pallor, ut Ares, satagit se operibus bellicis;

Cum direptione urbium, cum clamore et pugnis.

Ipsa est et pugnatores salvat qui ad bellum veniunt et vivificantur.

Ave, Dea, faustum ac faustum da nobis!”

(拉丁语:我庆祝帕拉斯雅典娜的力量,城市的保护者:

恐惧,作为阿瑞斯,她忙于战争,

随着城市的洗劫,随着战斗的呐喊和战斗。

也是她拯救了参战并活着回来的战士。

祝福女神,赐予我们好运与幸福!)

说罢,奥米茄右手单手将魔杖横举,像是握着利剑一般。

一瞬间,仪式场地的浓烟散去。

火焰也消失了,但是投入的祭品都被烧的连灰都不剩。

地上的光圈,也消失了,仿佛从来就没有存在过一般。

“哈……哈……”

奥米茄大口地喘着气。

“小姐,你做的很好。我们获得了一个好的兆头。”

当塞尔维乌斯在奥米茄耳边轻声说出这句话时,奥米茄才放下了手,缓缓松了一口气。

“说过了吧。”奥米茄微笑道,“我会完美地完成的。”

“这就是我的错的了,小姐,请原谅。”塞尔维乌斯也微笑以对。


版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:第一章 生活本就是一场战争(Ω-V)
赞赏

国际赞赏国内赞赏

喜欢 (0)

您必须 登录 才能发表评论!